Дамаск – САНА
23-11-2020
Сегодня в Дамаске в Российском центре науки и культуры стартовала первая конференция по вопросам русско-арабского перевода и обучения русскому языку при участии специалистов из Сирии и России.
Участники подчеркнули важность знания переводчиком особенностей культуры обеих стран во избежание возможных ошибок в переводе, а также способы активизации переводов с русского на арабский, особенно в области детской литературы, образования и спецлитературы и нотариальных переводов.
В ходе дискуссии было обращено внимание на особенности перевода аббревиатур и терминов, а также на способы переходы от индивидуальной к коллективной деятельности.
Директор Российского центра Николай Сухов в заявлении журналистам указал на важность проведения конференции как площадки для знакомства со специалистами в этой области, обмена опытом и укрепления сотрудничества между специалистами и центром.
Он отметил, что в конференции принимают участие квалифицированные специалисты, которые занимаются переводами в различных сферах. Конференция также нацелена на то, чтобы систематизировать преподавание русского языка на всех уровнях сирийцам и наладить сотрудничество с образовательными структурами министерств просвещения и высшего образования для подготовки студентов, желающих продолжать обучение в российских высших учебных заведениях.
*Л.Д./А.А.